網友留言:
"路過不好意思。我人在健身房被嗶~聲笑到腹肌沒力了。"
"昨天在誰的推特看見 ! 還以為什麼梗,原來是真滴阿。"
"歌詞出現兩次嘔吐物,兩次都當場確認... 所以無誤..."
"我想聽看看... 餐廳果然禁止噁吐吧... 或者可以說何必搞成這樣播歌..."
"「變成嗶~」是已經消化完畢到拉肚子的環節了...."
"應該說商業設施之類,百圓商店亦是如此。儘管松屋依舊原音重現。"
簡單找了一下只發現大概這些。"
"好像粗砂糖全都融化變成嘔吐物。真下流阿。"
"店家使用USEN的結果對吧。"
"昨天在APiTA他們的有線廣播有嗶~"
"SUKIYA直接正常播放原曲。"
"看起來就USEN不行,違反公司內規了吼... 喔嘔......"
"嗶什麼不清楚是說似乎混入<哈利波特>的神祕字眼。(<鏈鋸人>主題曲、米津玄師「IRIS OUT」歌詞裡啊哇呾喀呾啦有何意思? 1種哈利波特的咒語? [註:Avada Kedavra])"
"之前拉麵店音樂突破限制嘔吻嘔吻笑爛我。畢竟原歌詞是Get on chu嘛。(註:<鏈鋸人>第7集ED「吻的多樣性」。)"
"疑似USEN播得消音處理,餐廳以外我在唐吉訶德遇過。"
"順帶說YUKI單曲「兩人的故事」差不多,「約在羅森見~」有線版本成「約在超商見~」。"
"卡拉OK店員1個。有線播出來嗶嗶消音,重複聽了好幾遍沒錯。"
"糟糕所有餐廳都如此。朋友開得燒肉店也是,聊天提起超級好笑。"
"有嗶掉和轉小聲兩種處理讓你聽不見歌詞,印象中記得。"
"想起小賈斯汀「Stay」唯獨fucked up的地方沒有聲音。"
"歌曲最初有線上榜時,因為各種緣故未播放。後面播了淪為嗶嗶版本。話說原曲就沒有嗶聲嗎?🤨 一直以為連那個也帥氣用上的米津玄師~ "