(地球製藥)" #夢納明漱口水 惡搞翻拍恐怖逃脫遊戲 #<8號出口> 新WebCM上線 !
沒有"異變"就往前走,有的話立即回頭。你有辦法可以發現"異變"嗎...?
為了維持一口無"異變"的好牙,#刷完用夢納明漱口水 替口腔最後收尾 !
※由開發商授權使用 © 2023 KOTAKE CREATE"
(下圖為已刪除的另篇文寫聯名合作,底下發出更正聲明是「惡搞翻拍」)
"創作動機得從我們實際玩<8號出口>談起🫡 真高興 !"
(KOTAKE CREATE)"嗯先前公開的<8號出口>&地球製藥夢納明合作WebCM,正確來說應稱之為翻拍CM,完全不記得有合作這檔事。傳達過程恐怕出了什麼差錯...
事情始末
CM公司洽談確認惡搞翻拍CM行嗎?
↓
同意翻拍沒差隨便你創作
↓
CM完成來問這樣PO文有無問題
↓
不知為何用合作字眼請對方修改
↓
不知為何地球製藥帳號修文前後兩篇都PO(忘了刪預約發文?)
↓
不知為何合作的那篇永遠死不砍
昨天叫他們補充更正今天補上了,看樣子效果奇差又聯繫準備整串移除。我想大概再過不久就掰掰嚕。"
(地球製藥)"這次對KOTAKE致上十二萬分的歉意。預約發文漏刪加上配合失誤造成諸多困擾。特此向您報告該文已經移除完畢。"
網友留言:
"辛苦了~!! 還以為KOTAKE賺超多演出費的...☹️"
"謝謝你~ 沒賺半毛錢🙄"
"夭壽讚ww 笑惹清一色異變ww"
"口貝桑你也快去夢號出口吧~!!!! 👏👏👏👏"
"厲..厲害.. 而且有些恐怖(笑)"
"麻煩一定要走看看│ᐕ) ⁾⁾"
"早知當初學東京電視那樣老實跟對方簽約才對(´・ω・`)"
"縱使寫對好了本來你1家大企業就給我乖乖付錢談合作吧..."
"發生不得了的異變..."
"疑~....? 話說做到那麼<8號出口>乾脆給作者錢嘛地球製藥... 再來希望能符合原作設定路中央放置型男帥大叔。"
"地球製藥目前積極與遊戲、YTer/VTer聯動,不大可能主動暗算人家懷疑CM公司居中搞鬼,又或者X(推特)小編和高層主管的想法相互衝突非一致。"
"探究英語字源由com(共同)+laborare(工作)組成,所以單方面活動管它授不授權都與合作無關。"
"以合作而言車站內部、大叔模樣略顯微妙不過仍幾乎騙到我... 那裡區別終究差個十萬八千里......"
"這也許下屬向公司大人物講「合作」,此刻正在拼命瞎掰理由當中吧阿(´ω`)"
"哎呀反正感覺像操作失誤呢。除此之外雙方沒什麼大問題。"
"會不會代理商的鍋。我認為大公司八成不會和1人業主密切互動。"